음... 아무래도 SAT 시험은 Anology쪽이라 영어단어를 보고 한글로 뜻을 외우는게 아니라 영어로 된 뜻을 외우는게 좋을듯 싶은데요... 토익이나 토플은 독해를 하는 것이지만 SAT는 좀 다르다는거 님두 아실꺼에요.
아무래도 영어단어를 한글로 바꾸다 보면 본래의 뜻이 변질되는 경우가 많고 머릿속에서 영어단어보고 한글뜻 생각하고 독해를 하는 것보다는 영어 그 자체를 받아들이는게 영어라는 언어를 공부하는데 더 도움이 될것같아요.
한글로는 같은 뜻인데 실제 외국인이 쓰는걸 보면 조금 다른 뜻으로 쓰이는 것들 있잖아요.
Word Smart 라는 책이 좋은데 가지고 계신가요?. SAT에서 출제 빈도수가 높은 단어들로 이루어져 있습니다.
솔직히SAT 를 준비하는 대부분의 유학생들이 가지고 있는 책입니다. 출반사는 넥서스구요 정확한 이름은 Word Smart 1+2 입니다.