http://www.youtube.com/watch?v=hIPRWscI0UY
supercell 노래 중에 가장마음에 드는 곡 3가지 중의 하나입니다.(주관적)
3번째 정규앨범의 14번째 수록곡이구요.
코러스로 삽입된 열차 소리를 귀엽게 표현한 콧소리가 매우 좋습니다!
時は片道切符
ときはかたみちきっぷ
토키와카타미치키잇푸
시간은 편도 차표 같아
少年少女を
しょうねんしょうじょを
쇼우네은쇼우죠오
소년, 소녀를
始まりの合図
はじまりのあいず
하지마리노아이즈
출발 신호가
鳴れば乗せて進む
なればのせてすすむ
나레바노세테스스무
울리면 태우고 나아가지
ベルの音は告げる
ベル のねはつげる
베루노네와츠게루
벨소리가 알려온다
出発未来へ
しゅっぱつみらいへ
슈웃파츠미라이에
미래로 출발한다고
過ぎ去る景色と
すぎさるけしきと
스기사루케시키토
지나가는 풍경과
想いを抱えて
おもいをかかえて
오모이오카카에테
추억을 가슴에 품고
Uh Uh
Uh Uh
夢を追いかけて
ゆめをおいかけて
유메오오이카케테
꿈을 뒤좇아
列車は走った
れっしゃははしった
레엣샤와하시잇타
열차는 달린다
夢中になるほど
むちゅうになるほど
무츄우니나루호도
넋을 잃고 볼 정도로
それは輝いて
それはかがやいて
소레와카카야이테
그건 반짝거렸지
僕らは抱き合う
ぼくらはだきあう
보쿠라와다키아우
서로를 껴안는다
他に何もない
ほかになにもない
호카니나니모나이
우리 외엔 아무도 없어
そして僕ら知る
そしてぼくらしる
소시테보쿠라시루
그리고 우린 알게 되지
自由と歓喜を
じゆうとかんきを
지유우토카은키오
자유라는 이름의 환희를
加速してく車輪
かそくしてくしゃりん
카소쿠시테쿠샤리은
가속하는 차륜은
土煙を上げ
つちけむりをあげ
츠치케무리오아게
흙먼지를 일으키고
全てを飲み込み
すべてをのみこみ
스베테오노미코미
모든 걸 삼키며
変わってく世界
かわってくせかい
카와앗테쿠세카이
세상을 변화시킨다
時は容赦なく
ときはようしゃなく
토키와요우샤나쿠
시간은 기다려주지 않고
進んで行くから
すすんでいくから
스스은데이쿠카라
앞으로 나아가니
僕らこのままじゃ
ぼくらこのままじゃ
보쿠라코노마마쟈
이대로 우리도
いられないんだね
いられないんだね
이라레나이은다네
가만 있을 수 없어
Uh
Uh
幾億の想いを乗せて
いくおくのおもいをのせて
이쿠오쿠노오모이오노세테
수억 개의 추억을 태워
列車は走り続けてく
れっしゃははしりつづけてく
레엣샤와하시리츠즈케테쿠
열차는 계속해서 달린다
夢 希望 後悔や絶望
ゆめ きぼう こうかいやぜつぼう
유메 키보우 코우카이야제츠보우
꿈과 희망, 후회나 절망
全てを熱量に変えて
すべてをねつりょうにかえて
스베테오네츠료우니카에테
그 모든 걸 열량으로 바꿔
さあ 汽笛を鳴らして進め
さあ きてきをならしてすすめ
사아 키테키오나라시테스스메
자, 기적을 울리며 나아가자
記憶の一頁をめくったら
きおくのいちぺーじをめくったら
키오쿠노이치페-지오메쿠웃타라
기억의 첫 페이지를 넘기며
そう 色褪せてしまう前に
そう いろあせてしまうまえに
소우 이로아세테시마우마에니
그래, 색이 바래기 전에
今を駆け抜けて行くんだ僕ら
いまをかけぬけていくんだぼくら
이마오카케누케테이쿠은다보쿠라
지금을 뚫고 나아가는 거야, 우린
Uh Uh
Uh Uh
誰もがこの線路の上
だれもがこのせんろのうえ
다레모가코노세은로노우에
누구나 이 선로의 위에서
列車を走らせて行くよ
れっしゃをはしらせていくよ
레엣샤오하시라세테이쿠요
열차를 달리게 하지
夢 希望 後悔や絶望
ゆめ きぼう こうかいやぜつぼう
유메 키보우 코우카이야제츠보우
꿈과 희망, 후회나 절망
全てを熱量に変えて
すべてをねつりょうにかえて
스베테오네츠료우니카에테
그 모든 걸 열량으로 바꿔
さあ 汽笛を鳴らして進め
さあ きてきをならしてすすめ
사아 키테키오나라시테스스메
자, 기적을 울리며 나아가자
記憶の一頁をめくったら
きおくのいちページをめくったら
키오쿠노이치페-제오메쿠웃타라
기억의 첫 페이지를 넘기며
そう 色褪せてしまう前に
もう いろあせてしまうまえに
소우 이로아세테시마우마에니
그래, 색이 바래기 전에
今を駆け抜けて行くんだ僕ら
いまをかけぬけていくんだぼくら
이마오카케누케테이쿠은다보쿠라
지금을 뚫고 나아가는 거야, 우린
가사 출처 : http://blog.naver.com/steal12?Redirect=Log&logNo=60204600694
![]() |
![]() |